И матикка - налим...Висла писал(а):Кийски - ёрш; сярки - плотва; ахвен - окунь; лохи - кумжа; сийка - сиг; лахна - лещ; хауки - щука и т.д. Это в Лоухском и Калевальском районах, там карельский близок к финскому
На карельском языке (учим карельский)
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
-
Odin
- гуру
- Сообщения: 2524
- Зарегистрирован: Чт май 14, 2009 21:57
Re: На карельском языке (учим карельский)
+1Висла писал(а): Это в Лоухском и Калевальском районах, там карельский близок к финскому
А у южных это будет torpu...Висла писал(а):лохи - кумжа
-
Odin
- гуру
- Сообщения: 2524
- Зарегистрирован: Чт май 14, 2009 21:57
Re: На карельском языке (учим карельский)
Куха-судак...и,как пример, Кухагуба на Сямозере.Одно слово карельское/финское,второе русское...
-
Кран
- матёрый рыбак
- Сообщения: 1798
- Зарегистрирован: Чт ноя 12, 2009 22:05
- Имя: Николай
- Откуда: Карелия
Re: На карельском языке (учим карельский)
У нас у южных torpu это форель ЛадожскаяOdin писал(а):А у южных это будет torpu.
Дорогу осилит идущий.
-
Odin
- гуру
- Сообщения: 2524
- Зарегистрирован: Чт май 14, 2009 21:57
Re: На карельском языке (учим карельский)
Дык кумжа и есть озерная форельКран писал(а):У нас у южных torpu это форель Ладожская
-
павич
- гуру
- Сообщения: 3177
- Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Ну ладно, вроде раздухарились карелы
Давайте фразы теперь
-
Кран
- матёрый рыбак
- Сообщения: 1798
- Зарегистрирован: Чт ноя 12, 2009 22:05
- Имя: Николай
- Откуда: Карелия
Re: На карельском языке (учим карельский)
[quote="Odin"]Дык кумжа и есть озерная форель[/quot
В Ладоге нет кумжи
В Ладоге нет кумжи
Дорогу осилит идущий.
-
olegych
- любитель
- Сообщения: 442
- Зарегистрирован: Пт мар 05, 2010 9:09
- Имя: olegych
- Откуда: Олонец
Re: На карельском языке (учим карельский)
Аля варуа, хилякажинVoland писал(а):единственным языком общения на конференции является русский
В зеркальном карпе отразилась довольная харя рыбака.
-
Риддик
- любитель
- Сообщения: 165
- Зарегистрирован: Вт апр 17, 2012 23:21
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
С кухагубой все ясно. А как правильно Кузаранда перевести? 
-
PAV
- профессионал
- Сообщения: 1309
- Зарегистрирован: Чт янв 10, 2008 14:20
- Откуда: Petroskoi
Re: На карельском языке (учим карельский)
Ты что, карел, что ли? Новенький?
Ой, смотри, Кузьмич,
новую форму ввели.
Вы пьяны. Вас шатает.
Во! Сначала направо, потом налево.
Ты понял, Кузьмич?
Спасибо, родной.
Но русский язык учи, пригодится.(С)

Ой, смотри, Кузьмич,
новую форму ввели.
Вы пьяны. Вас шатает.
Во! Сначала направо, потом налево.
Ты понял, Кузьмич?
Спасибо, родной.
Но русский язык учи, пригодится.(С)
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Ранда-берег, скорее всего- еловый берег...Риддик писал(а):С кухагубой все ясно. А как правильно Кузаранда перевести?
-
павич
- гуру
- Сообщения: 3177
- Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Вот я тоже не знаю. Переведи, плзolegych писал(а):Аля варуа, хилякажин
Вот смотрите, приезжает всеми нами любимый Крюгер в карельскую деревню. Заходит в магазин. Говорит: Терве толуа.
Ему все отвечают : Терве
Он спрашивает: Мика оло каласта (вру, не знаю, помогите)
А мы хором : Эй, эй
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Не бойся, потихоньку...павич писал(а):Вот я тоже не знаю. Переведи, плзolegych писал(а):Аля варуа, хилякажин![]()
Вот смотрите, приезжает всеми нами любимый Крюгер в карельскую деревню. Заходит в магазин. Говорит: Терве толуа.
Ему все отвечают : Терве
Он спрашивает: Мика оло каласта (вру, не знаю, помогите)
А мы хором : Эй, эй![]()
![]()
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Терве тулоа- вообще-то продавцы должны говорить ( добро пожаловать)павич писал(а):Вот я тоже не знаю. Переведи, плзolegych писал(а):Аля варуа, хилякажин![]()
Вот смотрите, приезжает всеми нами любимый Крюгер в карельскую деревню. Заходит в магазин. Говорит: Терве толуа.
Ему все отвечают : Терве
Он спрашивает: Мика оло каласта (вру, не знаю, помогите)
А мы хором : Эй, эй![]()
![]()
-
Риддик
- любитель
- Сообщения: 165
- Зарегистрирован: Вт апр 17, 2012 23:21
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Перевожу.
Говорит: Добро пожаловать.
Ему отвечают: Здорово.
Он спрашивает: Какая есть рыба?
А мы хором: Нет, нет.
Sorry, может толуа вовсе и не тулоа...
Говорит: Добро пожаловать.
Ему отвечают: Здорово.
Он спрашивает: Какая есть рыба?
А мы хором: Нет, нет.
Sorry, может толуа вовсе и не тулоа...
-
павич
- гуру
- Сообщения: 3177
- Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Вот говорю же - не знаю ничего. А сильно хочется
Спасибо! Киитос!
-
Риддик
- любитель
- Сообщения: 165
- Зарегистрирован: Вт апр 17, 2012 23:21
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
аможно так сказать? Терве кайан!
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Это русская транскрипция...Риддик писал(а):Перевожу.
Говорит: Добро пожаловать.
Ему отвечают: Здорово.
Он спрашивает: Какая есть рыба?
А мы хором: Нет, нет.
Sorry, может толуа вовсе и не тулоа...
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Конечно можно. Но у нас говорят : Терве кайкилле. ( Привет всем )Риддик писал(а):аможно так сказать? Терве кайан!
-
Риддик
- любитель
- Сообщения: 165
- Зарегистрирован: Вт апр 17, 2012 23:21
- Имя: Дмитрий
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Ассоциативно однокореенные слова( возможно однокоренные)
ёкайнен, кайкелопу, тотто кай.
ёкайнен, кайкелопу, тотто кай.
-
vikvat
- любитель
- Сообщения: 383
- Зарегистрирован: Пн мар 01, 2010 22:29
- Имя: Виктор
- Откуда: Калевала
Re: На карельском языке (учим карельский)
Конечно однокоренные. Просто наверное северный и южный диалект...., главное смысл понятен. 
-
vitaly.los
- новичок
- Сообщения: 92
- Зарегистрирован: Чт мар 03, 2011 20:22
- Имя: виталя
- Откуда: c cевера
Re: На карельском языке (учим карельский)
Одна знакомая Юшкозерская карелка просветила- КОДИ-дом по карельски(разговор был про хозяйственный гипермаркет в ПТЗ)
-
Висла
- гуру
- Сообщения: 2691
- Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31
- Имя: Виктор
Re: На карельском языке (учим карельский)
Пишу с телефона, цитирование не получается . Я насчет Кузаранды. Ранта - берег, куза - переиначенное "куша" - пена. Это - ИМХО.
.
.
-
павич
- гуру
- Сообщения: 3177
- Зарегистрирован: Вс апр 19, 2009 10:37
- Откуда: Петрозаводск
Re: На карельском языке (учим карельский)
Виталя, а конду - свое место, свой кусок земли. Тоже нравится
Ребят, а напишите кто-нибудь небольшой диалог с переводом - поздороваться, спросить как дела, как рыбалка, где был, попрощаться.
Ребят, а напишите кто-нибудь небольшой диалог с переводом - поздороваться, спросить как дела, как рыбалка, где был, попрощаться.
-
Висла
- гуру
- Сообщения: 2691
- Зарегистрирован: Ср апр 15, 2009 21:31
- Имя: Виктор
Re: На карельском языке (учим карельский)
павич
Ты выкладывай отрывками какой-нибудь свой рассказ, в итоге получишь его переведенным на карельский
Ты выкладывай отрывками какой-нибудь свой рассказ, в итоге получишь его переведенным на карельский